2026.03.20

متن و ترجمه اهنگ too sad to dance از جونگ کوک

ترجمه و متن اهنگ متن too sad to dance از جونگ کوک

متن و ترجمه اهنگ too sad to dance (برای رقصیدن خیلی غمگینم) از جونگ کوک (jungkook) از گروه bts  رو میتونید در اینجا, سایت dreamf پیدا کنید. 

اینم ترجمه این اهنگ جدید و فوق العاده از جونگ کوکی تقدیم نگاه شما قشنگا…

 

translation and lyrics of too sad to dance  Song BY jungkook of BTS

معنی و تکست موزیک too sad to dance از جونگ کوک (بی تی اس)

متن و ترجمه اهنگ too sad to dance از جونگ کوک بی تی اس

 

 

[Verse 1]

Last week, I found a message in a bottle

هفته پیش یه پیام از توی یه بطری پیدا کردم
It said go home, ain’t nobody

گفته بود برو خونه, کسی نیست
Love you no more

که بیشتر دوستت داشته باشه
I can’t disagree

نمیتونم مخالفت کنم
So, last night, I went to the club

پس دیشب رفتم به یه کلاب
Had a couple too many threw up

نوشیدنی زیادی خوردم و بالا اوردم
Now, everybody’s laughing at me

الان همه دارن به من میخندن

 

[Pre-Chorus]

‘Cause I’m way too sad

چون من خیلی غمگینم
Way too sad to dance

خیلی غمگینم برای رقصیدن
I’m way too sad to dance

من خیلی غمگینم برای رقصیدن

 

[Chorus]

‘Cause I got too caught up, my friends agree

چون من خیلی درگیرم و دوستامم موافقن
A broken heart and nobody

یه قلب شکسته و هیچ کس هم نیست
And that’s why I’m too sad to dance

و این دلیله که خیلی غمگینم برای رقصیدن
And now, I just wait by the telephone

و الان, من فقط پیش تلفن منتظرم
You ain’t coming back and I should’ve known

تو قرار نیست برگردی و من باید اینو میدونستم
And that’s why I’m too sad to dance

و این دلیله که خیلی غمگینم برای رقصیدن

 

همچنین: متن و ترجمه اهنگ shot glass of tears از جونگ کوک

متن و ترجمه اهنگ too sad to dance از جونگ کوک
ترجمه اهنگ too sad to dance از جونگ کوک 

 

[Post-Chorus]

Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum

اوه دا دا دا…
That’s why I’m too sad to dance

و این دلیله که خیلی غمگینم برای رقصیدن

 

[Verse 2]

This morning, I knocked your door

امروز صبح در خونه تورو زدم
Just to admit my flaws

فقط برای اعتراف به عیب هام
But you said you’ve heard it all before, mmm

ولی تو گفتی که قبلا همه رو شنیدی مممم
And this Christmas, I got no gifts

و این کریسمس من هیچ هدیه ای نگرفتم
Do I really deserve all this?

من واقعا لایق این ها هستم؟
So, I head straight down to the liquor store, uhh

پس من فقط به سمت مشروب فروشی میرم اوه

 

[Pre-Chorus]

 

‘Cause I’m way too sad

چون من خیلی غمگینم
Way too sad to dance

خیلی غمگینم برای رقصیدن
I’m way too sad to dance

من خیلی غمگینم برای رقصیدن

 

[Chorus]

‘Cause I got too caught up, my friends agree

چون من خیلی درگیرم و دوستامم موافقن
A broken heart and nobody

یه قلب شکسته و هیچ کس هم نیست
And that’s why I’m too sad to dance

و این دلیله که خیلی غمگینم برای رقصیدن
And now, I just wait by the telephone

و الان, من فقط پیش تلفن منتظرم
You ain’t coming back and I should’ve known

تو قرار نیست برگردی و من باید اینو میدونستم
And that’s why I’m too sad to dance

و این دلیله که خیلی غمگینم برای رقصیدن

 

[Post-Chorus]

Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum

اوه دا دا دا…
That’s why I’m too sad to dance

این دلیله که خیلی غمگینم برای رقصیدن

Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum

اوه دا دا دا…

That’s why I’m too sad to dance

این دلیله که خیلی غمگینم برای رقصیدن

 

[Verse 3]

So, I called up my pops last night

پس من دیشب پدرم و صدا کردم
He said by the morning light

اون گفت که با اومدن نور صبحگاهی
You won’t need no romance

تو دیگه نیازی به عشق نداری
He told me, walk that walk alone

اون بهم گفت اون راه و تنهایی قدم بزن
And talk that talk, you know

و اون حرف و بزن , میدونی
‘Cause you don’t need no one to dance

چون تو به کسی نیاز نداری که باهاش برقصی

 

 

اینم ترجمه اهنگ too sad to dance از جونگ کوکیمون💜که به شدت هم غمگین بود

ارمی مرسی که تا اینجا خوندید لطفا نظراتتون و باهام در میون بزارید😍💜💜

 

3.9 19 رای ها
امتیازدهی
اشتراک در
اطلاع از
guest

4 نظرات
تازه‌ترین
قدیمی‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
shiva

Thanks a lot♥

کارینا

میخوامت

M.B

وای جونگ کوکی….
چقد قشنگگگ بودددد

4
0
ارمی لطفا نظراتت و با ما در میون بزار!x